月曜日。朝から何かが起こりそうな予感がプンプンしてます。
วันจันร์ ตั้งแต่เช้า รู้สึกว่าจะเกิดปัญหาแน่นอน
朝からタイ妻のスマホが鳴っている。
すごく嫌な予感がしながらも娘を学校に送る準備。
ตั้งแต่เช้า โทรศัพท์ของเมียเสียงดัง
รู้สึกว่าอาจจะเกิดสิ่งที่ไม่ดีอีก แต่ยังไงก็เตียนมตัวเพื่อส่งลูกไปโรงเรียน

出かける前の一枚
ก่อนไปโรงเรียน

妻からお小遣いを受け取っています。
รับค่าขนมจากแม่

なんだか感動の再会みたい
ดูเหมือนไม่ได้เจอนานแล้ว

学校到着。今週は月曜日からこれました!
ถึงโรงเรียนแล้ว เป็นกำลังใจให้นะครับ

ランチ
ข้าวเที่ยง

どうやら娘の実の母親が突然我が家に来たようです。
แม่แท้ของลูกมาบ้านเราแล้ว
今回はなにが起こるでしょうか?
ครั้งนี้จะเกิดอะไรขึ้นนะ

つけの練習
สอนลูกมา

上手
เก่งมาก
ムーガタ(韓国風焼肉)に誘われたので家族三人できました。
เพื่อนคนญี่ปุ่นชวนเราไปกินหมูกระทะ เลยมากินครับ


さらに遊園地
แล้วมาสวนสนุก

観覧車
ชิงช้าสวรรค์


頂上
สูงสุด

妻は下で待ち
เมียรอข้างล่าง
今週も安心できなそうな一週間になりそうです。
อาทิตย์นี้อาจจะไม่สามารถใช้ชีวิตอย่างสงบได้

それでは
ไว้เจอกันพรุ่งนี้
คันจิวันนนี้คือ "十" แปลว่า "10" อ่านว่า "ju-u"

にほんブログ村

にほんブログ村
にほんブログ村

วันจันร์ ตั้งแต่เช้า รู้สึกว่าจะเกิดปัญหาแน่นอน
タイの朝 ตอนเช้า
朝からタイ妻のスマホが鳴っている。
すごく嫌な予感がしながらも娘を学校に送る準備。
ตั้งแต่เช้า โทรศัพท์ของเมียเสียงดัง
รู้สึกว่าอาจจะเกิดสิ่งที่ไม่ดีอีก แต่ยังไงก็เตียนมตัวเพื่อส่งลูกไปโรงเรียน

出かける前の一枚
ก่อนไปโรงเรียน

妻からお小遣いを受け取っています。
รับค่าขนมจากแม่

なんだか感動の再会みたい
ดูเหมือนไม่ได้เจอนานแล้ว

学校到着。今週は月曜日からこれました!
ถึงโรงเรียนแล้ว เป็นกำลังใจให้นะครับ
タイの昼 ตอนบ่าย

ランチ
ข้าวเที่ยง

どうやら娘の実の母親が突然我が家に来たようです。
แม่แท้ของลูกมาบ้านเราแล้ว
今回はなにが起こるでしょうか?
ครั้งนี้จะเกิดอะไรขึ้นนะ

つけの練習
สอนลูกมา

上手
เก่งมาก
タイの夜 ตอนเย็น
ムーガタ(韓国風焼肉)に誘われたので家族三人できました。
เพื่อนคนญี่ปุ่นชวนเราไปกินหมูกระทะ เลยมากินครับ


さらに遊園地
แล้วมาสวนสนุก

観覧車
ชิงช้าสวรรค์


頂上
สูงสุด

妻は下で待ち
เมียรอข้างล่าง
さいごに สุดท้าย
今週も安心できなそうな一週間になりそうです。
อาทิตย์นี้อาจจะไม่สามารถใช้ชีวิตอย่างสงบได้

それでは
ไว้เจอกันพรุ่งนี้
おまけ แถม
今日の漢字は「十」。数字の10です。คันจิวันนนี้คือ "十" แปลว่า "10" อ่านว่า "ju-u"

にほんブログ村

にほんブログ村


スポンサードリンク
コメント